Čestitamo Međunarodni dan prevođenja
Međunarodni dan prevoditelja proslavili smo na Parlatoriju, druženju prevoditelja u organizaciji Integre.
U coworkingu BIZkoshnica, a na Međunarodni dan prevođenja 30. rujna, okupilo se 40-ak prevoditelja i jezičara koji su aktivno raspravljali i razgovarali o različitim temama i pitanjima iz struke. Kako ističu i organizatori Parlatorija, druženje je nastalo iz želje da barem nakratko prekinu začarani krug izoliranosti prevoditeljskog posla u kojem se svakodnevno komunicira virtualno.
Prevoditeljska freelance pitanja
Neka od pitanja koja su pobudila zanimanje okupljenih ticala su se freelancerskog prevođenja od kuće, odnosno kako pomiriti posao i obitelj? Je li ih uopće moguće odvojiti? Što kad ste novopečeni roditelj, kako uskladiti obaveze a da ne „pregorite“? Bilo je govora i o situacijama kada imate previše prijevoda a žao vam je odbiti honorar, zatim kako doskočiti podjeli posla ili određivanju cijene vlastitog rada.
Važno je cijeniti sebe
Važno je da u svemu tome ne zaboravimo cijeniti sebe ali i svoju struku, kako su u više navrata istaknuli prisutni koji iza sebe imaju itekako puno godina rada i znanja. Govorilo se i o incidentima, javnog prozivanja na internetu, osiguranja od profesionalne odgovornosti i drugih mehanizama zaštite naših interesa i integriteta.
Cilj Parlatorija je upoznavanje, povezivanje, komunikacija i predstavljanje.
Tekst: Integra, fotografija: Ivan Klindić, Lice grada